martybegan
Diamond Member
- Apr 5, 2010
- 88,289
- 38,466
- 2,300
So basically either speak Spanish or not get 1/2 the movie.
Say what? The ethnic irony of Spielberg’s ‘West Side Story’
The film isn't doing very well at the box office, and this could be a major reason. Why see a movie when you can't understand a substantial portion of the dialogue?
Say what? The ethnic irony of Spielberg’s ‘West Side Story’
Forgoing subtitles for the Spanish dialogue was a deliberate decision. “If I subtitled the Spanish,” Mr. Spielberg told entertainment digital media platform IGN, “I’d simply be doubling down on the English and giving English the power over the Spanish … I needed to respect the language enough not to subtitle it.”
This was an artistically bold choice. But the decision also sidelines the vast majority of the film’s potential audience, since Spanish speakers represent just 13% of the American public, according to U.S. Census Bureau estimates.
The film isn't doing very well at the box office, and this could be a major reason. Why see a movie when you can't understand a substantial portion of the dialogue?