Zone1 Catholics, is it the official position of the Catholic church that abortion is infanticide?

Why put the mother through a still birth?

You was once a human fetus and now I do not understand what you try to say with this little sentence. Your form to think or not to think is very strange. A reason to abort you? Do you think because an abortion of a dead fetus could make sense - (I do not know what's the best to do in such a case from a medical point of view) - this would justify abortions in general?
 
Last edited:
First: It exists no true sense of the word "Christian". This name was used from pagans for us because we called Jesus "the anointed" (=the Christ). Meanwhile most of us use this name and we use our own name "children of god" for all human beings. Some know that they are children of god (=Christians) and some still do not know that they are children of god. So let me sarcastically say: Do you? Are you sure you are on your own a child of god?
What a bad luck now that you are a human being and so my sarcasm is without any effect. But 'seriosly' let me say: Why for heavens sake says a grown up old man such a bullshit as you are doing here? Do you need a brain transplantation?
I really wish you would edit your posts before Reply-ing because I can never follow your words, except maybe to get half a gist from them, which is not sufficient for yours truly to respond. Maybe you could put this post into 20 words?
 
I really wish you would edit your posts before Reply-ing because I can never follow your words,

I am 13.8 billion years old. So what do you expect? More speed so you are able to rest faster while roasted pigeons fly down your gullet? Sit down on my 13.8 billion years old campfire while you wait that the night will pass over.

except maybe to get half a gist

"half a gist" ... ¿gist? Geist? ... this word still exists in the English dialect of the scoitsh - ah sorry doitsh ... languages? Astonishing. What means "Geist" in the celtic language where German and Latin came from? One day I will have to take a look. Do not forget to do so, zaangalewa! ... Oh sorry. I was a little distracted from important things in this world here. Back to you now: "half a gist" ... der halbe Sinn? ... mein halber Sinneswandel? ... Sorry "half a gist" makes not any sense in my language in the context you used this expression. Unimportant. I guess it menas "You are an idiot" - that's what everyone continously seems to say in the 21st century in the internet.

from them, which is not sufficient for yours truly to respond.

Eh?

Maybe you could put this post into 20 words?

No. By the way: What is your real problem? Let it be to read what I say could be a perfect solution for your not existing problems. Here by the way a song in the language of the founders of New York:



Here another German version:



And here an English translaion of the second text:

Wärst du ein Zauberer, dann gäbs nur Sonnenschein
Wärst du ein Zauberer, wär niemand mehr gemein
Wärst du ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer
Dann würden alle Menschen, Freunde sein
In jedem Haus gäb's 100 Zimmer mit einem Fernsehapparat
Deine Eltern würden niemals sterben, hätten immer Zeit und Rat.
Aus den Brunnen käm statt Wasser: Cola, Limo, Apfelsaft
Was dein Herz sich nur erträumte würde wahr durch Zauberkraft
Wärst du ein Zauberer, dann gäbs nur Sonnenschein
(und Hunger hätte keiner)
Wärst du ein Zauberer, wär niemand mehr gemein
(die Großen wären kleiner)
Wärst du ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer
Dann würden alle Menschen Freunde sein
Es würden keine Fäuste fliegen und keinem Menschen ging es schlecht
Das Gute würde spielend siegen, jedes Lächeln wäre echt
Im Winter gäbs genügend Schnee und trotzdem wärs gemütl. warm
Und niemand würde reich geboren und niemand würde arm
(Doch wird der Zaubertrick dir nicht geschenkt
Er kostet mehr Zeit als sich mancher denkt
10 Jahre sucht man nach dem Fluch
Und 50 nach dem Zauberbuch
Und bis man es gelesen hat
Ist man gebrechlich, alt und matt)
Den Zauberkurs von A-Z beherrscht man nicht mal als Skelett
Doch mein Sohn, versuch im Leben,

Das Zaubern niemals aufzugeben
Wärst du ein Zauberer, dann gäbs nur Sonnenschein
(und Hunger hätte keiner)
Wärst du ein Zauberer, wär niemand mehr gemein
(die Großen wären kleiner)
Wärst du ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer, ein Zauberer
Dann würden alle Menschen Freunde sein


Oh sorry, wrong English German - here's now the ¿nearly? correct German English which you will hopefully understand:

If you were a wizard, there'd be nothing but sunshine
If you were a wizard, no one would be mean anymore
If you were a wizard, a wizard, a wizard, a wizard
Then all people would be friends

There would be 100 rooms in every house with a TV set
Your parents would never die, always have time and advice.
Coke, soda, apple juice would come out of the fountains instead of water
What your heart only dreamed of would come true through magic

If you were a magician, there would only be sunshine
(and no one would be hungry)
If you were a wizard, no one would be mean anymore
(the big ones would be smaller)
If you were a wizard, a wizard, a wizard, a wizard
Then all people would be friends

No fists would fly and no one would feel bad
Good would triumph with ease, every smile would be genuine
There would be enough snow in winter and it would still be warm and cozy
And no one would be born rich and no one would be poor
If you were a wizard, there would only be sunshine
(and no one would be hungry)
If you were a wizard, no one would be mean anymore
(the big ones would be smaller)
If you were a wizard, a wizard, a wizard, a wizard
Then all people would be friends

But the magic trick is not given to you
It takes more time than some people think
It takes 10 years to find the curse
And 50 for the magic book
And by the time you have read it
You'll be frail, old and tired
You can't even master the magic course from A-Z as a skeleton
But my son, try in life,
Never give up magic

If you were a wizard, there would only be sunshine
(and no one would be hungry)
If you were a wizard, no one would be mean anymore
(the big ones would be smaller)
If you were a wizard, a wizard, a wizard, a wizard
Then all people would be friends


Translated with DeepL.com (free version)
 
Last edited:

Forum List

Back
Top