In popular culture, "heaven" is erroneously described as a cloudy place full of angels. I'm not sure where such childish notions or ideas of it originated, and may have little specifically to do with Christianity to begin with, but I'd be interested in hearing others' thoughts on heaven in the context of the Bible or theology, thanks.
(The same in regards to popular depictions of "Satan", hell or the "Devil" as a red person with a pitchfork; I'm curious where those actually originated; as far as the Bible, I don't recall any physical description of Satan or the Devil, beyond the serpent in Eden, or the fallen angel Lucifer, who was supposedly very comely, rather than hidieous).
The kingdom of heaven is within you according Luke 17:21 if I recalled the proper verse offhand. I've noticed that same verse has been left out in some Bibles. In the Bible several levels of heaven are mentioned.
Per the serpent the origins of the work is to look or gaze intently. < A little more to it than that but that is the gest of it.
The comical version of satan red with little pointed horns a figment of someones imagination. I can say I saw a very nasty looking appearance of a spirit in a friend's face once for a brief moment who denied God. My husband wrote a brief story about the event. It was shortly after that the friend sat at our table with the Bible and us and pour his heart out in tears as he described how his faith had been shaken years earlier. I do not believe for one moment that our dear friend's soul was not saved even though he was given over here in this world. Jesus told us to keep that which is good as that is what is kept. He also said only God was good so that should give everyone an inclination to what part is kept.
The kingdom of God is in the midst of you. Many believers insist that when Christ told this audience of Pharisees that the kingdom was in their midst, the correct translation ought to be that the kingdom was within them, as some translations have led them to believe. That is, that the kingdom was in their hearts. To be fair to this interpretation, the Greek translates to the word
within as well. But this would imply that the kingdom was available to the degenerate and unfaithful, as the crowd Jesus was addressing included Pharisees, a group of people he called a brood of vipers and children of the devil and who lacked the righteousness to enter the kingdom (
Mt 5:20).
Literal translations such as the ESV and the NRSV render the Greek in context. The kingdom is in the midst of you (ESV) or among you (NRSV). The character of his audience aside, Jesus was addressing a crowd. The kingdom was in the midst of a group of people, or among it. It was not in the midst of an individual, which itself would be a nonsensical phrase, unless, as some translations may render it, it was within the individual’s grasp. The kingdom of God is in the midst of
you, plural, not
you, singular. The Greek
you in this verse – ὑμῶν – is the genitive second-person plural. The kingdom was among the audience that Jesus was addressing.
I agree that the depictions of Satan are comical. So is the very idea of eternal torment, as if God punishes for the sake of punishing.