Satan has blinded you to the real issue. When I say Bible translations are not all equal, it has nothing to do with the age of the language or the age of the manuscripts involved. It has to do with matters of doctrine, as the examples I gave indicate. If you cannot understand this fact, then you cannot understand God.
One bad verse ruins an entire translation because it gives an excuse to doubt what God says and means. Galatians 5:9 A little leaven leaveneth the whole lump.
Legalists often use the old, "Satan" defense. It's sad, cause God created us to not Coat-check our brains or ability to reason at the door, when we study scripture.
.......
Paul himself, as well as other Apostles of the early church warned us against Judiazers.........No what those folks did or said? That told other believers that if you don't follow "A", you were not true believers in Jesus.....cause "B" didn't follow the Law to the very "jot and tittle".
One of the major problems in the church nowadays, is that we, believers have this tendency to think that how we came to understand or follow Christ......via scripture, is exactly the way all others must come to this Spiritual epiphany too.
Some use the old, "You must only read the KJV" or you will be misled........Some even claim that the NASB, or NIV is the only translation to follow.
Bottom line with any or all translations, is how do they "deal" with Jesus!!!!!!! Was He God incarnate? Was He born of a virgin? Is He/Jesus the only way or means of human salvation, conversion? If any of these translations obscure or deny these basic tenets.......then they are to be avoided. That's why I mentioned the New World Translations by Watch Tower(Jehovah's Witnesses), and the Jeffersonian Bible by Thomas Jefferson.
Some of the later translations, were attempts to replace the old 17th century english vernacular/grammar with a more nowadays form so that folks could more easily understand and enjoy and get out of God's Word/scripture what God wanted.
The NIV, NASB, ASB, RS, were attempts at this. To give the average literate man of that time of publication or tranlation the best possible access to God's scripture in an understandable, accurate form.
It is understood by theologians of all the denominations and non-denominations that certain grammatical, and word or meaning interpretations have been stronger or weaker with all these translations. In fact the NIV is just the latest attempt to rectify this, but still it isn't perfect.
Now when I say "perfect" I'm not referring to the "gist" or message that these translations are communicating. I'm referring to the ability of translators to interpret the most accurate meaning that the original authors intended via Aramaic, Greek or Hebrew. Much difficulty arises as one language can have so many meanings for a word, while another language may have so few. So the translators with the cooperation of theologians/scholars try to work together to come to an accurate idea of the intentions of the author's use of a particular word, or group of words in it's useage in a particular verse, or verses.
The problem arises with many Christians, as they take verses to heart in ways and intentions that support an inward agenda.....that may not be, "God Inspired".
There's been and old adage around for many years......."You can make the bible say whatever you want it to say.". Why? Because the bible is filled with information that comes or is presented in Allegory, Metaphorical, precise doctrinal teaching, and eye witness reporting.
Now it is our responsibility to interpret scripture in cooperation with the indwelling Holy Spirit, that was promised to all who are true believers. This "helper", "counseler", was promised by Christ near the time of His Assension to all of His believers.
As Paul emphatically said, " Unregenerate/unconverted man cannot understand that which is Spiritual.". It is the job of the indwelling Spirit, in cooperation with man's mind, and will to help many understand scripture.
This again boils down to the earlier argument/debate on valid translations. How does the translation deal with Jesus? Does the translation say that Jesus is a mere man, or prophet..... and nothing more? Did Jesus truly get crucified. Did Jesus actually beat death, and resurrect from the dead? Did Jesus actually ascend to heaven and now sits at the right hand of God?
If a particular translations obscures the true nature of Christ, His intended mission, and the accurate relational condition of man, both regenerate and unregenerate, then it's a false Gospel. Will you find that in the KJV, NIV, NASB, ASB, RS, or even the New King James?
Absolutely not.
***
To pick apart verses between various translations is to not look at the whole message in total.....How does that translation deal with Jesus!
Jesus is the center of God's gospel...........Nothing else is. Even the O.T. was guiding man towards coming hope, the Messiah........
Cults have done everything they can to destory/diminish Jesus's true divinity as God incarnate.
*******
Now within the believing church itself we have a more insidious, and Satan inspired angle.......We now start a "fact finding" committee of one or thousands to pick apart any and all translations except one, leading to the detriment of all or most present day believers.
Churches split over many things......i.e The color of the carpet to be installed in the sanctuary, the amount of times communion is served in a year or month, are we the elect saved by no means or actions of ourselves or do we in some way volitionally cooperate with God in coming to converstion(Arminism v.s. Calvinism), do you depend on the NASB, or whatever for your bible reading, and devotions...........the petty debates go on and on.
All along, God is looking down at us little feeble, and weak, vessels made of dust, pondering and wondering when we will get the "major point"! "My Son Is The Way!" He's revealed My nature through and through during His 33 year tenure on planet earth.".
Now you're scrapping over what translation is the "one".....and not concentrating on just getting the "core" of my message...........Alpha and Omega......Beginning and Last........The same yesterday, today and forever.......Before Abraham, I AM!(Jesus).
And here you are........scrapping over which text is inspired by Me? Well, which text tells who My Son is accurately? Which text conveys clearly that My Son and I are One.......? Which text conveys that my Son was pre-existent, and though born a virgin, was and has always existed before all time......in both eternity past, and future? Which text says clearly that my Son is the One and only means to bridge the gap of sinful man and My Holiness.........? Which text clear states that only My Son Jesus was capable and worthy via blameless life and blood, to attone for my judicial wrath and judgement upon all mankind(Romans 3:23 "For all have sinned and fallen short of the glory of God.").
Well, in a short nutshell the KJV, NASB, NIV, and many others have not fallen short in clearly communicating those facts!
Nit-picking meanings of verb useages between tranlations is totally losing sight of the Gospel message, and also a serious, flawed, and dividing factor not authored by God, but by man alone or in cooperation with the enemy(Satan) of man. Christians can become caught-up in this delusion or "hot trail" of pursuit, and totally lose sight of their God given gifts and calling.
I personally know some Christians that got into the biblical numeralogy(mispelled?). They are no longer hung-up on that pursuit, as they realized that their testimony to others was gradually diminishing as they were losing sight of the Gospel...........=Jesus.