the first line of the German anthem is not Deutschland über alles

did you know that Über alles is no longer the German anthem?

  • yes

  • no

  • i never knew any of the two


Results are only viewable after voting.
Very friendly and calm. The concrete and cement on the buildings and streets were cracked and uneven so you had to step carefully, especially in the dark. Trabants and Wartburgs were common. Very few restaurants and difficult to find them. I often took the U-bahn to Friedrichstraße to buy chocolate and liquor and I always went to see the May Day parade and listen to the microphone reminding everyone how Berlin was Hauptstadt der DDR and ”Wir leben Hoch! Hoch! Hoch!” I feel nostalgia for those days. :)
seems it was quite gemütlich! 👍
a
nd in the Restaurants you were platziert, I think? 😊
 
it is Einigkeit und Recht und Freiheit = unity and justice and freedom!

did you know?
Zeb..... I did not know----but I knew persons of "GERMAN EXTRACTION" ----not at all unusual
in the area of my childhood. ----both christians and a sprinkle of jews. They ALL seemed to hold
on to GERMANISH ----both the christians and the jews. O' tannenbaum, O'tannenbaum-----
and blutwurst sold in the little local bodega-----the first words of a 'foreign language" I learned
EINCE TWEI DREI----spelling?
 
Zeb..... I did not know----but I knew persons of "GERMAN EXTRACTION" ----not at all unusual
in the area of my childhood. ----both christians and a sprinkle of jews. They ALL seemed to hold
on to GERMANISH ----both the christians and the jews. O' tannenbaum, O'tannenbaum-----
and blutwurst sold in the little local bodega-----the first words of a 'foreign language" I learned
EINCE TWEI DREI----spelling?
eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf zwölf
 
days of the week are similar in English and German, with one exception ....

Monday = Montag
Sunday = Sonntag

but Wednesday = Mittwoch = midweek
 
Last edited:
Zeb..... I did not know----but I knew persons of "GERMAN EXTRACTION" ----not at all unusual
in the area of my childhood. ----both christians and a sprinkle of jews. They ALL seemed to hold
on to GERMANISH ----both the christians and the jews. O' tannenbaum, O'tannenbaum-----
and blutwurst sold in the little local bodega-----the first words of a 'foreign language" I learned
EINCE TWEI DREI----spelling?
and now just a few months ...

March ... März
April ... April
May ... Mai
June ... Juni
July ... Juli
 
it is Einigkeit und Recht und Freiheit = unity and justice and freedom!

did you know?
When we were at school, we thought it was, "Hitler has only got one ball, the other is in the Albert Hall, Himmler has something similar, but poor Gorbals has no balls at all".
 
When we were at school, we thought it was, "Hitler has only got one ball, the other is in the Albert Hall, Himmler has something similar, but poor Gorbals has no balls at all".

Und mit solchen Blödsprüchen auf den Lippen sind euere Soldaten gestorben?
=
And with such nonsense on their lips, your soldiers died?



The foreign soldier


Look, over there at the edge of the forest,
there's someone lying there asleep.
For heaven's sake, don't go any closer,
I think it's a foreign soldier!

Look, he's lying so peacefully in the meadow,
look, he's so young.
For heaven's sake, be quiet anyway,
if he wakes up, he'll kill us!

And the summer wind gently ruffles his
hair
and whispers, “Sleep well, foreign boy.”
And the summer sun caresses him tenderly
and covers him warmly, the boy.

Just look how he smiles,
what could he be dreaming of now?
Surely the most beautiful things,
surely he's dreaming of home.

And his father tenderly ruffles his hair
and whispers, “Sleep well, my boy.”
And his mother caresses him tenderly
and covers him up warmly, her boy.

Hey, what's that between his eyes,
a hole, small, poisonous, and red.
For heaven's sake, no, he's not sleeping,
the foreign soldier is dead.


Translated with DeepL.com (free version)
 
Last edited:
Zebra

Flag of the Nazis was a read flag with a black swastika positioned on an edge within a white circle in the centre of this flag.

And a main song was "Es zittern die morschen Knochen". Here the refrain:

„Wir werden weiter marschieren,
wenn alles in Scherben fällt,
denn heute da hört uns Deutschland,
und morgen die ganze Welt.“
-----
"We will continue to march,
even if everything falls apart,
because today Germany hears us,
and tomorrow the whole world will."


The Nazis sang "hört" before they had been in power - when they had been in power they sang "gehört".
=
"We will continue to march,
even if everything falls apart,
because today Germany belongs to us,
and tomorrow the whole world."


With Germany had nearly nothing to do what the Nazis had been. To be more precise, what the Nazis were spouting had almost nothing to do with “deutsch" (dutch, root: thiot) – except that they repeated this word ad nauseam until no one wanted to hear it anymore.

I guess the Roman word "German" was used from the Germans and Celts in England because they were and are idiots who hate their own roots ("Europe"). This is also a problem in the USA. And a similar problem exists under the Germans and Celts in France. The problem of foreign infiltration of one's own culture is essentially a problem of these sister cultures because of their colonialism. But remember: Also in Andalusia ("land of the Vandals") existed German roots. Think great - not little - when you think about "German". A German expression for the USA could for example be just simple "The German States of America". And no US-American is currently more unGerman and anti-German as is Donald Trump who is not only a shame for the USA but also a shame for his German and Celtic roots.

 
Last edited:
15th post
Berlin is my favorite city in the world, over all here in the USA.
Wow. I would never want to live again in the US but if I had to I can think of a couple of American cities I might consider. As far as Europe goes there are several cities I'd rather live than Berlin but I'm sure you have reasons why you like Berlin better than any other city.
 

New Topics

Back
Top Bottom