dmp
Senior Member
I found this today, as posted by a guy on another forum. Thoughts?
Matther 19:8 talks about a spouse that puts away their spouse, it has nothing to do with divorce. In the OT if one was divorced and remarried, then divorced again, they couldn't go back to their first husband. In the NT it says if you are bound to a wife, don't seek to be loosed. If you are loosed, you do not sin by remarrying. Here is some additional info:
(ASV) but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the
cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her
when she is PUT AWAY committeth adultery.
(Bible in Basic English) But I say to you that everyone who puts away his wife
for any other cause but the loss of her virtue, makes her false to her husband;
and whoever takes her as his wife after she is PUT AWAY, is no true husband
to her.
(Darby) But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for
cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one
that is PUT AWAY commits adultery.
(DRB) But I say to you, that whosoever shall put away his wife, excepting the
cause of fornication, maketh her to commit adultery: and he that shall marry her
that is PUT AWAY, committeth adultery.
(LITV) But I say to you, Whoever puts away his wife, apart from a matter of
fornication, causes her to commit adultery. And whoever shall marry the one
PUT AWAY commits adultery.
(MKJV) But I say to you that whoever shall put away his wife, except for the cause
of fornication, causes her to commit adultery. And whoever shall marry her who is
PUT AWAY commits adultery.
(Worldwide English) But I tell you, no man may send away his wife unless she has
committed adultery. If he does send her away, he is making her commit adultery.
And if a man marries a woman who has been sent away from her husband, he
commits adultery.
(World English Bible) But I tell you that whoever puts away his wife, except for
the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her
when she is put away commits adultery.
(WYC) But I say to you, that every man that leaveth his wife [that every man
that shall leave his wife], except (for) [the] cause of fornication, maketh her to do
lechery, and he that weddeth the forsaken wife, doeth adultery.
(Youngs Literal Translation) But II say to you, that whoever may PUT AWAY
his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and
whoever may marry her who hath been PUT AWAY doth commit adultery.
But, Apoluo is not the verb form of apostasion, that would be aphistemi. They are different words but similar in meaning.
Here is a quote I found that explins a little more
Divorce in the New Testament
In the Greek New Testament the verb translated ?to divorce? is apoluo. The root meaning of apoluo is ?set free, release, pardon,? or ?let go, send away, dismiss.?5 One of the most frequent usages of apoluo in the New Testament is in the sense of setting someone free. It is used of the releasing of Barabbas (Mark 15:15). It also appears when Agrippa said that Paul could have been set free if he had not appealed to Caesar (Acts 26:32). When the writer of Hebrews said that Timothy had been set at liberty, he also used apoluo (Hebrews 13:23).
Apoluo is also translated as forgive (Luke 6:37). In Luke 2:29, when S~mon saw the child Jesus and prayed, ?Now lettest thou thy servant depart,? the word translated ?depart,? signifying death, is apoluo.
The noun form used in the New Testament, divorcement, is the Greek apostasion. It carries with it the idea of relinquishing property after sale, of giving up one?s claim.6 Apostasion comes from the verb aphistemi, which literally means ?to stand away from.? The verb carries the idea of leaving, forsaking. A closely related word, apostasia (from which we get our word apostasy) is used in Acts 21:21, where some said that Paul taught the people to forsake Moses. It also appears in 2 Thessalonians 2:3, where Paul said the falling away would come before the second coming.
The New Testament equivalent of the bill of divorcement (sepher kenthuth) of Deuteronomy 24:1 is biblion apostasiou. This literally means ?a book of separation, dismissal,? it appears in Matthew 19:7. Apostasion also occurs in Matthew 5:31.
In the New Testament both the verb for ?divorce? (apoluo) and the noun (apostasiop) continue the Old Testament concept of complete dissolution of the marriage bond. In both Testaments the meaning of divorce is clearly more than putting away the wife with separate bed and board. It is granting freedom for the party to marry again.
Neale Pryor. Divorce ? It?s Meaning. Your Marriage Can Be Great. Thomas B. Warren, Ed. (98-104).