Here is another one of the interesting Obamacare facts we don't hear much about that I caught on the way home there is a call center that has translators available in up to 150 languages to answer questions and help people understand some of the terminology. Outside of English and Spanish do we really need translators for the other 148 languages? Hell can you even guess what the other 148 might be?
Haven't heard about this. There is a company called Trustmark that offers translation services to healthcare providers and insurance companies. If an insurance company or healthcare provider needs help they can arrange a conference call with a translator. I think it's a good idea and it's not that expensive. It sounds like healthcare.gov is using them or a similar service.