I believe the references to such a place is symbolism in Gods written word. That the lake of fire( eternal destruction) = the second death( no life in death) Jesus taught those who walk the broad and spacious path that leads to destruction.
If the dead shall be raised incorruptible (1 Cor. 15:52) and if the mortal shall put on immortality (1 Cor. 15:54) and if death is swallowed up in victory, how will the dead be annihilated if they are immortal?
1Cr 15:55 O death, where [is] thy sting? O grave, where [is] thy victory?
Dan 12:2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.
Their bodies are awakened to everlasting contempt.
Jesus said,"I am the first and the last, and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore [eis tous aionas ton aionon] (Rev. 1:17-18, NASB).
Revelation 20

"And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever [eis tous aionas ton aionon]."
What you need to explain is how the same verse is used the same way but means different things as if one translation means 'eternal' and the other doesn't. If you translate the same passage one way then you have to be consistent and translate the other passage the same way and it just wouldn't make sense to translate it another way because there are so many verses in the Bible which would refute that God isn't eternal. That is the point all scholars were trying to point out to us.
Not one of these translations translates "aionion" as anything other than "eternal" or similar.
Matthew 25:41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
New American Standard Bible (©1995)
"Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then the king will say to those on his left, 'Get away from me! God has cursed you! Go into everlasting fire that was prepared for the devil and his angels!
King James Bible
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
American Standard Version
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
Bible in Basic English
Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:
Douay-Rheims Bible
Then he shall say to them also that shall be on his left hand: Depart from me, you cursed, into everlasting fire which was prepared for the devil and his angels.
Darby Bible Translation
Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
English Revised Version
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
Tyndale New Testament
Then shall the king say unto them that shall be on the left hand: depart from me ye cursed, into everlasting fire, which is prepared for the devil and his angels.
Weymouth New Testament
"Then will He say to those at His left, "'Begone from me, with the curse resting upon you, into the Fire of the Ages, which has been prepared for the Devil and his angels.
Webster's Bible Translation
Then will he say also to them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
World English Bible
Then he will say also to those on the left hand,'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Young's Literal Translation
Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
I could quote the New World Translation that the Jehovah's Witnesses use but that is taking the discussion to the next level.
Matthew 18:34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Matthew 12:31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven unto men.
Annihilation is an end to payment or forgiveness of debt but burning in hell is what is referred to as not forgiving.
Isaiah 66:24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
The sinner in hell is compared to an undying worm and not a dieing worm.
And just because you refer to death doesn't mean we exactly know what death means:
David F. Wells discusses the wide range of meanings of the above three Biblical words:
Sinners are ‘cut off’ (Ps. 37:9, 22, 28, 34, 38), but so is the Messiah (Dan. 9:26); sinners are ‘destroyed’ (Ps. 143:12), but so was Israel (Hos. 13:9; cf. Isa. 9:14) and so were the sheep and coins that were then found (Luke 15:4, 8); unbelievers are said to ‘die,’ but then all of us have always been ‘dead’ (Rom. 6:13; 7:4; Eph. 2:1, 5; cf. Rom. 7:10, 13; 8:2, 6; I Tim. 5:6; Col. 2:13; Rev. 3:1), and that surely does not mean we have been without existence and consciousness. (42).
Rev 22:11 "Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still practice righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy."
At the judgment, it says they will keep on sinning "still do wrong" and you can't still do wrong if you are annihilated. I know this is the NASB and not the King James but the definitions for the King James in the Blue Letter Bible support the way it was translated in the NASB even though the King James translators didn't bring out the meaning.
Psalm 22:6 But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
David or this messianic passage is applied to a person meaning that the worm is symbolic of a person.
Mark 9:48 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
The sinner is compared to a worm that "dieth not". He isn't compared to a worm that dies.