Woodznutz
Platinum Member
- Dec 9, 2021
- 26,401
- 13,046
- 973
I look up keywords in those lexicons.I can see that. Can you read Greek and Hebrew?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I look up keywords in those lexicons.I can see that. Can you read Greek and Hebrew?
That's a lot of looking up. More power to you. Look up enough and you'll know the language.I look up keywords in those lexicons.
I just look up stuff that doesn't make complete sense to me as translated. For example, Eve "gave" (the fruit) to Adam and he ate, just doesn't cut it. A study of the word gave yielded a better translation; put upon. In other words Eve nagged Adam into sharing her sin. This is confirmed when God convicted Adam of "hearkening to the voice of his wife". Adam obeyed his wife rather than obeying God.That's a lot of looking up. More power to you. Look up enough and you'll know the language.
I think those that worked on the Bible over the early years of translation and then over the past several centuries have done a good job. Definitely not perfect. It's correct as far as it is translated correctly. Which brings us to the point the as translations progress, they do so on a biased line of the translator's normalcy. Take baptism for a talking point. Is it by water or dry baptisms? Is it by sprinkling, pouring water over the head or by full emersion? Your translation, interpretation will be pulled in the normalcy bias direction. I find that most Christians make the error not taking James method of knowing what is true or not. They don't study. They don't meditate on it. They don't ask God with real intent. They ask God with no real strong faith in Christ. They do so with the double mind which could be normalcy bias or forcing translations into their stated goal. And, most important, they don't wait for answers from the Holy Ghost.Greek and Hebrew are necessary for a full(er) understanding.
I don't know about most. You seem to understand the idea of staying on the straight and narrow path to the tree of life. But, I have friends whose dad's were ministers in protestant churches and they all pretty much believed once saved, did matter what you did after that.Most who say they are 'saved' just mean that they believe they are in a 'state of grace' which if maintained will result in their salvation in the first resurrection.
That's not how I learned it in Sunday school.I just look up stuff that doesn't make complete sense to me as translated. For example, Eve "gave" (the fruit) to Adam and he ate, just doesn't cut it. A study of the word gave yielded a better translation; put upon. In other words Eve nagged Adam into sharing her sin. This is confirmed when God convicted Adam of "hearkening to the voice of his wife". Adam obeyed his wife rather than obeying God.
When exposed to a new bible there are always two verses, I check against the KJV. One of them is OT and the other is NT.
KJV Deut. 19 15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established. 19
NIV Deut. 19 15 One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense they may have committed. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses.
The NIV and most other modern English translation leave out the sin of the witness and make it all about the number of witnesses.
KJV Mathew 5 v 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
NIV Mathew 5 v 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister[b][c] will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[d] is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
The NIV and most other modern English translations leave out the phase "without a cause". It changes the meaning of the verse.
I've done the research and checked the OT verse against the original Hebrew and the NT verse against the original Greek. In both cases the KJV was accurate, and the NIV was not.
More Proof That God Is Santa Claus for AdultsView attachment 926170
Best version because it has 40 flaps to open!
More Proof That God Is Santa Claus for Adults
I agree that no other modern English translation mentions "without a cause".That would be because KJV was wrong.
Original translation of the text says nothing about "without cause." Thats a KJV fantasy.
Matthew 5:22 Greek Text Analysis
biblehub.com
NO other translation, other than KJV, mentions "without a cause." That would point fingers at KJV as being wrong, not 9 wrong and 1 right.
![]()
Matthew 5:22 ESV - But I say to you that… | Biblia
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the...biblia.com
If so then he also would not have said to the adulterous, go and sin no more. You’ve been duped thinking you are safe and cannot sin. Denying the Holy Ghost is even an option who say they have their calling and election made sure. Your god doesn’t exist.
And there is your biggest sin. Telling God what he needs and doesn’t need. God decides when prophets are needed. The Bible is not the church nor does it have power and/or authority by itself. It’s just a book. The Bible is simply a blueprint of Christ’s true Church. And your Church has no apostles and prophets in which the Bible says his Church must have as its foundations.
Most who say they are 'saved' just mean that they believe they are in a 'state of grace' which if maintained will result in their salvation in the first resurrection.
I agree that no other modern English translation mentions "without a cause".
Jesus is 100% man and 100% God. The man recognizes that there are causes for one person to be angry with another. The NIV and these other translations you refer too are wrong. They take the humanity out of the scripture. This is 100% wrong.
In case you haven't noticed, the Church is dying trying to force a false scripture on congregations.
There are programs that allow translation from the Greek. Stop taking someone's word for it and check it out for yourself.
You claim to read the Bible but don’t recognize simple biblical concepts. Joseph was a prophet of God. So you are saying I’m duped by God. Your logic doesn’t make sense.You've been duped by creepy Joseph Smith, sadly.
So, do you know how prophets prophesied? Do you know how Moses received all the knowledge of God and his laws? Seer stones of the Urim and Thumim seems what Moses used.How quickly they turn Judge when confronted, calling out the sins of others. I'm sad you got swindled by the kid who looked at rocks in some kind of hat.
Absent that, JPS or ArtScroll. They are English translations Made by and for Jews. They are intended for easy read keeping in mind that the reader has knowledge of Hebrew.The original Hebrew, Aramaic and Greek texts.
That would suggest that expressing anger, a normal human emotion/response, is sinful. God and Jesus himself frequently expressed anger at his people, actually killing lots of them.That would be because KJV was wrong.
Original translation of the text says nothing about "without cause." Thats a KJV fantasy.
Matthew 5:22 Greek Text Analysis
biblehub.com
NO other translation, other than KJV, mentions "without a cause." That would point fingers at KJV as being wrong, not 9 wrong and 1 right.
![]()
Matthew 5:22 ESV - But I say to you that… | Biblia
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the...biblia.com
Sans "without a cause" the narrative doesn't make sense.That would be because KJV was wrong.
Original translation of the text says nothing about "without cause." Thats a KJV fantasy.
Matthew 5:22 Greek Text Analysis
biblehub.com
NO other translation, other than KJV, mentions "without a cause." That would point fingers at KJV as being wrong, not 9 wrong and 1 right.
![]()
Matthew 5:22 ESV - But I say to you that… | Biblia
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the...biblia.com
Study it for yourself as an adult.That's not how I learned it in Sunday school.