Or the āDonāt Oppress My People With Your Public Librariesā thread.
From Ms Leung, an academic librarian. She is unhappy that public libraries in the US, a white-majority culture with a white-majority history, tend to have, among other things, lots of books by authors with pale skin. This, weāre told, is an āinteresting mini-eureka momentā that our Queen of Intersectional Rumination feels compelled to share. When Ms Leung discovers that public libraries in China and South Korea have quite a few books by Chinese and Korean authors, Iām sure sheāll be equally aghast. Every bit as offended.
āOur library collections, because they are written mostly by straight white men, are a physical manifestation of white men ideas taking up all the space in our library stacks. Pause here and think about this.ā
Ms Leung airs her distaste for āwhite men ideasā ā as if they had been uniform across continents and throughout history ā while reminiscing about attending a āwhite AF conferenceā two years earlier. I was unsure what the āAFā might refer to and searched for some literary or scholarly explanation. It then occurred to me that a āwhite AF conferenceā is, to borrow the woke vernacular, a white as fuck conference. Which is how not-at-all-racist academic librarians convey their thoughts, apparently.
āIf you look at any United States libraryās collection, especially those in higher education institutions, most of the collections (books, journals, archival papers, other media, etc.) are written by white dudes writing about white ideas, white things, or ideas, people, and things they stole from POC and then claimed as white propertyā¦ When most of our collections filled with this so-called āknowledge,ā it continues to validate only white voices and perspectives and erases the voices of people of colour.ā
Then things get a little weirder.
Whiteness as Collections
From Ms Leung, an academic librarian. She is unhappy that public libraries in the US, a white-majority culture with a white-majority history, tend to have, among other things, lots of books by authors with pale skin. This, weāre told, is an āinteresting mini-eureka momentā that our Queen of Intersectional Rumination feels compelled to share. When Ms Leung discovers that public libraries in China and South Korea have quite a few books by Chinese and Korean authors, Iām sure sheāll be equally aghast. Every bit as offended.
āOur library collections, because they are written mostly by straight white men, are a physical manifestation of white men ideas taking up all the space in our library stacks. Pause here and think about this.ā
Ms Leung airs her distaste for āwhite men ideasā ā as if they had been uniform across continents and throughout history ā while reminiscing about attending a āwhite AF conferenceā two years earlier. I was unsure what the āAFā might refer to and searched for some literary or scholarly explanation. It then occurred to me that a āwhite AF conferenceā is, to borrow the woke vernacular, a white as fuck conference. Which is how not-at-all-racist academic librarians convey their thoughts, apparently.
āIf you look at any United States libraryās collection, especially those in higher education institutions, most of the collections (books, journals, archival papers, other media, etc.) are written by white dudes writing about white ideas, white things, or ideas, people, and things they stole from POC and then claimed as white propertyā¦ When most of our collections filled with this so-called āknowledge,ā it continues to validate only white voices and perspectives and erases the voices of people of colour.ā
Then things get a little weirder.
Whiteness as Collections