Interesting reading - particularly after one of our extremists here was insisting that war is in Palestinian's DNA!!
To me the links are very clear - both in culture, mentality, looks...even in food and music. Tel Aviv feels so much like Beirut it could be in the same country. The people often look very similar, act similar, and share many traits - suicidal driving habits for one!!
Of course the peoples have now separated into clearly separate cultures, but it does remind me of countries like Germany, Austria & Switzerland or the Scandinavian countries where the similarities are alo very clear to all.
Palestinians do have war in their DNA if one is to believe the analogy of the 'wild ass' that has everyone's hand against him.
Is that one of your Zionist teachings?
Read your Bible Sherri. What does God say about Ishmael to Abraham? "Wild donkey, kick him out. His decedents will be at war with everybody". What kind of "Christian" are you?
Genesis 16:12
New International Version (©2011)
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
New Living Translation (©2007)
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives."
English Standard Version (©2001)
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.”
New American Standard Bible (©1995)
"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."
King James Bible (Cambridge Ed.)
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Next Scene, Genesis 21:12
New International Version (©2011)
But God said to him, "Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.
New Living Translation (©2007)
But God told Abraham, "Do not be upset over the boy and your servant. Do whatever Sarah tells you, for Isaac is the son through whom your descendants will be counted.
English Standard Version (©2001)
But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named.
New American Standard Bible (©1995)
But God said to Abraham, "Do not be distressed because of the lad and your maid; whatever Sarah tells you, listen to her, for through Isaac your descendants shall be named.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Next scene:
New International Version (©2011)
Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
New Living Translation (©2007)
But God replied, "No--Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac, and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.
English Standard Version (©2001)
God said, “No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him.
New American Standard Bible (©1995)
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him.