Oh dear, not again. You either don't read or don't know how to read in the English language. You insist on making a fool of yourself.
That was covered in my previous post. To wit:
"
The Tel Dan Stele
The new discovery was a piece of an inscribed monument or "stele." It was found by accident, as such things usually are, at an archaeological dig in the ruin ("tel") of the ancient city of Dan in northern Israel. It had been reused as building material for a later wall and was near the wall's base. You can imagine the excitement of the person who found it. She was walking along looking at the ground when something about that one stone caught her eye. She knelt to take a closer look and noticed the lines of markings cut into the rock. She recognized it as writing of some kind and immediately called the project director.
The fragment measured 32 by 22 cm. at its widest point. It was broken on all sides except the right margin, so the size of the original monument could not be determined. It was made of basalt, which was a very expensive stone in antiquity. Since it would have been costly to produce, the monument could not have been erected by just anybody. It was most likely the work of a king (
Fig. 2).
There were thirteen lines of writing preserved on the fragment in an early form of the alphabet. The letters were clear and elegantly inscribed. The language was instantly recognized as Aramaic, the mother tongue of ancient Syria. As with Hebrew, the writing went from right to left. It was the ninth line that caught the collective eye of the first readers. There were the consonants that spelled out the name of David: DWD.
But the name did not stand alone. It was part of a larger word rendered "house of David." This was one source of the controversy generated by the inscription in the first year after its discovery. The occurrence of David's name was not as obvious as it had appeared at first. The same letters used to write his name could have other meanings as well, especially since Aramaic, like ancient Hebrew, was written without vowels. One common proposal was that the phrase actually meant "temple of (a god named) Dod." The broken piece did not preserve enough of the original context to decide between these two (and other) possible readings.
Much of the controversy, however, ended a year later, almost to the day, when the same person who had found the initial fragment spotted two more pieces. Together, they filled in parts of eight of the thirteen lines found the previous year. The original translators read all three pieces together as follows (the portions within brackets are reconstructed and are not actually on the inscription):
1 [... ...] and cut [...]
2. [...] my father went up [against him when] he fought at [...]
3. And my father lay down, he went to his [ancestors] (viz. became sick and died). And the king of I[s-]
4. rael entered previously in my father's land. [And] Hadad made me king.
5. And Hadad went in front of me, [and] I departed from [the] seven [...-]
6. s of my kingdom, and I slew [seve]nty kin[gs], who harnessed thou[sands of cha-]
7. riots and thousands of horsemen (or: horses). [I killed Jeho]ram son of [Ahab]
8. king of Israel, and
killed [Ahaz]iahu son of [Jehoram kin-]
9. g of the House of David. And I set [their towns into ruins and turned]
10. their land into [desolation ...]
11. other [... and Jehu ru-]
12. led over Is[rael ... and I laid]
13. siege upon [... ]
It is obvious that the inscription is badly broken. Still, the two new fragments have provided additional context and helped to clarify the date and setting of the inscription. The monument was erected by one of the kings of Aram (ancient Syria) a little before 800 B.C.E. Dan was the northernmost city of ancient Israel and bordered on the territory of Aram (Map 1). The Bible uses the expression "from Dan to Beersheba" several times to refer to the full extent of Israel (Judg. 20:1; 1 Sam. 3:20; 2 Sam. 3:10; 17:11; 24:2, 15). The two new fragments mention the names of Jehoram, king of Israel, and Ahaziah, king of Judah, both of whom the author of the inscription claims to have killed. This claim contradicts the Bible, which credits the Israelite general Jehu with the two assassinations (2 Kings 9-10). The contradiction is further reason for considering the inscription genuine. A modern forger would almost certainly parrot the Bible rather than inventing a blatant contradiction to it. The context of the references to these two kings makes it relatively certain that the phrase in line nine means "the house of David."
However, "the house of David" was a title for the nation of Judah or its ruling dynasty. It tells us nothing about David the person or his life. Its occurrence in the Tel Dan stele does seem to support the Bible's claim that David was the founder of the country of Judah and its ruling family. The inscription was written within one hundred fifty years of David's lifetime. It is much closer than anything we had before and shows that David was not a late fiction. But a century and a half is still enough time for legends to develop, especially in a culture without photographs or newspapers. So we must be cautious. The Tel Dan inscription does not prove that David was a historical figure, though it does seem to tip the scales in that direction. Unfortunately, the other two inscriptions are just as ambiguous if not more so and add further complications."
King David