Then it would be 'train'Just one.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Then it would be 'train'Just one.
Just one, see an and singular train. The second examples are possessive.Without knowing the characters perception... Both could be correct. Is it one train? Or multiples? The quandary in this writing isn't one of grammar. Rather one of context
..
Train’s - always singular. Trains- plural as you know. Trains’ as in “The trains’ pollution” refers to more than one train causing pollution.Reverse
May I know which one you prefer? I'm about to copyright something and just want to make sure it's right.If you presented that to an English teacher, he or she would be hard-pressed to correct your use of either one. The train is singular with use of “an” and the noise is “owned” by the train so the possessive form works.
Go with the first one.May I know which one you prefer? I'm about to copyright something and just want to make sure it's right.
Yeah, that really blew the image you're trying to create for yourself!Yeah, I already caught the it's thingy. LOL! I started to express it differently and forgot to remove the apostrophe.
Sure For the sake of readability, I’d go with the first option. Most readers won’t even question that there could’ve been another option.May I know which one you prefer? I'm about to copyright something and just want to make sure it's right.
Get a life Donald Duck. Your anti- Americanism has grown “wear”. There you have a relatively new use for the word ‘wear’… repetitive and old.Yeah, that really blew the image you're trying to create for yourself!
Unless you were making the train the action of the statement.Ah! So that's the key? If like one, train's, if not, train?
It's more about guiding the story.Sure For the sake of readability, I’d go with the first option. Most readers won’t even question that there could’ve been another option.
Perhaps I should share the fuller context. I'm editing a piece I wrote on the Anglo-American tradition of natural law, and at one point I compare the quality of Thomas Paine's politics to the quality of his prose. The latter is marvelous.If you presented that to an English teacher, he or she would be hard-pressed to correct your use of either one. The train is singular with use of “an” and the noise is “owned” by the train so the possessive form works.
In a letter to Jefferson, Adams allowed that despite the shortcomings of Paine’s political thought, his lyrical mastery of the written word was that of a virtuoso. He expected that in due time Paine would grow, politically, under their mentorship. But Paine’s political thought never appreciatively matured. His talent was strictly that of a writer [or writer's?]. He was a master of the polemic, often invectively strident, but magically clever. He was at his best when he inspired or impassioned. In that wise, his style was the quite eloquence and simplicity of a brewing storm.
Don't use the one in brackets.Perhaps I should share the fuller context. I'm editing a piece I wrote on the Anglo-American tradition of natural law, and at one point I compare the quality of Thomas Paine's politics to the quality of his prose. The latter is marvelous.
I write:
"He was at his best when he inspired or impassioned. In that wise, his style was the quite eloquence and simplicity of a brewing storm."Perhaps I should share the fuller context. I'm editing a piece I wrote on the Anglo-American tradition of natural law, and at one point I compare the quality of Thomas Paine's politics to the quality of his prose. The latter is marvelous.
I write:
“In that wise” or “in that way”? Exceptional use of colorful, not overly used adjectives.Perhaps I should share the fuller context. I'm editing a piece I wrote on the Anglo-American tradition of natural law, and at one point I compare the quality of Thomas Paine's politics to the quality of his prose. The latter is marvelous.
I write:
The seems to be another time to go with “simple” instead of stringently addressing the possessive grammatical rule for the sake of a flowing narrative.Perhaps I should share the fuller context. I'm editing a piece I wrote on the Anglo-American tradition of natural law, and at one point I compare the quality of Thomas Paine's politics to the quality of his prose. The latter is marvelous.
I write: