Az-zalimun one who does zulm
Which, as we have established, means "oppression," "injustice," or "denial of rights."
one who does wrong things, inappropriate things, like disbelief.
Once again, you are incorrect, because once again, you refer to an inaccurate translation with controversial and radical additions by its author.
Zalimeen or
zalimuun are, literally, "oppressors," "perpetrators of injustice," and "deniers of rights." If the passage had referred to disbelievers,
kafiruun would have been used to describe them. Mere disbelief does not qualify as
zulm because it does not intrinsically involve harming others. If a person's disbelief drives them to rob Muslims of their freedom of worship, however, they are oppressors.