Legitimacy Of Religious Texts In Translations Instead Of Original Languages

Delta4Embassy

Gold Member
Dec 12, 2013
25,744
3,043
280
Earth
Don't think Christianity does, but both Judaism and Islam insist that Torah or Qur'an should be read in the original Hebrew or Arabic, and translations into other languages wont be precise. Ok fine, can kinda agree with that in that no two languages translate eprfectly so you'll be missing some things. But here's the question:

Should a deity or higher being be able to explain things well enough that what language is used isn't vital to the message being udnerstood? And if a higher being like a god gave us given religions and only the original languages are accurate, why are those original languages word-based instead of mathematical?

Only truly universal language is mathematics. Words? Not so much. So wouldn't a high IQ god giving its will to human beings give it in mathematics instead of any human made language?
 
Don't think Christianity does, but both Judaism and Islam insist that Torah or Qur'an should be read in the original Hebrew or Arabic, and translations into other languages wont be precise. Ok fine, can kinda agree with that in that no two languages translate eprfectly so you'll be missing some things. But here's the question:

Should a deity or higher being be able to explain things well enough that what language is used isn't vital to the message being udnerstood? And if a higher being like a god gave us given religions and only the original languages are accurate, why are those original languages word-based instead of mathematical?

Only truly universal language is mathematics. Words? Not so much. So wouldn't a high IQ god giving its will to human beings give it in mathematics instead of any human made language?

Jehovah Witnesses apparently reresearched and retranslated their version of the Bible from ancient text. The New Testament is a compilation of texts deemed legitimate that added to the faith.

In addition, there are problems of interpretation. The classic example is the one about it being easier to get a camel through the eye of a needle than into heaven. people interpret that as the eye of a sewing needle when they read it, but sewing needles did not have eyes at the time the text was written and it is believed that the needle referenced is a type of gate used for livestock.
 
If it's in word-based language, I've always dismissed it as being from any sort of God. We'll know something's from God when we get it in binary. :)
 

Forum List

Back
Top