We now apply a non-machine translation of the two sentences in post #254:
Berezovsky felt sufficiently at ease under the new administration to embark on one of the biggest business takeovers of his career.
Pri novoi administratsii Berezovskii pochuvstvoval sebia dostatochno uverenno i vzialsia za odnu iz kruppneishikh v svoei kar'ere delovykh operatsii.
In the autumn of 1999 he began preparations for assuming control of some of Russia's largest aluminum companies.
Osen'iu 1999 goda on nachal gotovit'sia k priobreteniiu krupneishikh rossiiskikh kompanii po proizvodstvu aliuminiia.'
(Klebnikov, p. 307)
Berezovsky felt sufficiently at ease under the new administration to embark on one of the biggest business takeovers of his career.
Pri novoi administratsii Berezovskii pochuvstvoval sebia dostatochno uverenno i vzialsia za odnu iz kruppneishikh v svoei kar'ere delovykh operatsii.
In the autumn of 1999 he began preparations for assuming control of some of Russia's largest aluminum companies.
Osen'iu 1999 goda on nachal gotovit'sia k priobreteniiu krupneishikh rossiiskikh kompanii po proizvodstvu aliuminiia.'
(Klebnikov, p. 307)